Междуглушь - Страница 113


К оглавлению

113

— Приятно познакомиться, Бето. Меня зовут… — Она чуть замешкалась. — Меня зовут Меган. Меган МакГилл.

— Знаете что, — сказал Бето, — раз тут всё закрывается, может, вы составите мне компанию за обедом?

Мэри вздохнула. Ну, вот опять: молодой человек выдаёт себя за джентльмена. Будет ли с её стороны разумно надеяться, что он искренен?

— Да, — ответила Мэри. — С удовольствием. С огромным удовольствием.

Она смахнула последние слёзы, и встала со скамейки. Но прежде чем они дошли до двери, охранник остановился, словно передумал.

— Что… что-то случилось? — спросила Мэри.

— Э… Я подумал, что забыл ключи, но вот они, здесь. — Он позвенел ключами в кармане.

— О… значит, мы поедем на машине…

— Придётся, — ответил он со смешком. — Следующего поезда ждать долго и грустно…

Мэри раздумывала: а не будет ли с её стороны опрометчиво сесть в чужой автомобиль? Но какой у неё выбор? Бродить по тёмным улицам в одиночестве?

— Ночной город — место опасное, — сказал Бето, когда они вышли в прохладную темень. — Правда, этот район выглядит хуже, чем есть на самом деле. — И добавил: — К тому же с вами рядом личный охранник!

Мэри засмеялась — хотя бы только для того, чтобы скрыть смущение.

— Сюда, пожалуйста, — сказал он, показывая на проулок. — Парковка с задней стороны здания.

Он взял её за руку, и она не стала вырываться.

— Итак, чего бы вам хотелось, Мэри? Может, чего-нибудь китайского? Или бургер?

— Какая разница, — отозвалась она. — Еда есть еда.

И только когда они дошли до середины проулка, она вдруг кое-что осознала и резко остановилась.

«Я сказала ему, что меня зовут Меган… не Мэри!»

Далёкий уличный фонарь в конце проулка бросал тусклый свет на лицо её провожатого, так что Мэри не могла рассмотреть его глаз и потому не была уверена.

— Милос?

Он улыбнулся.

— Я всё гадал, сколько же времени тебе понадобится, чтобы меня раскусить!

— И… и сколько же?

— Помнишь, когда он замешкался с ключами?

Милос рассмеялся, и Мэри кинулась ему в объятия. Она не могла себя сдержать, и он крепко сжал её в своих сильных, надёжных руках.

— Ты пришёл за мной! Ты пришёл!

— Как же я мог не прийти? Ты нужна своим детям. Ты нужна мне.

Милос принялся рассказывать ей о неделе, которую они провели на западном берегу Миссисипи. Поезд шёл медленно, останавливаясь в каждом встречном городишке, но нигде они не нашли ни единого послесвета. Изредка детишкам казалось, что они видят какие-то странные фигуры — полулюдей-полуживотных, но что возьмёшь с мелкоты — вечно навоображают себе всякого…

— Я думал о том, что ты сказала, — продолжал Милос. — Ты помнишь — про то, что ты могла бы работать с этой стороны? Трудновато, конечно, но возможно. Даже будучи живой, ты будешь приносить надежду и утешение своим детям. Ты не можешь видеть их, но ведь они могут видеть тебя.

— А сейчас — ты взял кого-нибудь из них с собой? — спросила Мэри.

Милос покачал головой.

— Нет. Мы одни в обоих мирах.

— Прекрасно!

И тогда она сделала то, чего никогда не делала в Междумире. Она поцеловала его. Поцелуй получился таким долгим и страстным, что Милос вынужден был отстраниться, чтобы перевести дыхание. Мэри понимала — частично в этом взрыве чувств виновата её слабая плоть, но, с другой стороны, связь между нею и Милосом нужно было закрепить. Он вернулся за ней, а ведь вполне мог бы этого и не делать. Стал бы сам править её детьми. Но нет, он вернулся. У Мэри не было сомнений в том, чего он добивается: он хочет занять в её сердце место Ника. Самое меньшее, что она могла сделать для Милоса — это дать ему понять, что он достиг своей цели; и кто знает, может быть, когда-нибудь… Но сейчас она скажет ему то, что он хочет слышать.

— Ты очень дорог мне, Милос, — сказала она. — В тебе я нашла равного себе. Какое счастье, что мы встретились!

Даже в этом тусклом свете было видно, как он вспыхнул.

— Так значит… мне можно… провести с тобой некоторое время в этом теле?..

— Нет, — ответила Мэри. — Я провела достаточно времени в этом теле!

Да нет, не «достаточно»! Она провела в нём слишком много времени! Она не желала больше ни единого дня мучиться в этом ужасном месте, называемом «живым миром». Эта неделя была сплошным кошмаром… хотя, с другой стороны, её можно было, пожалуй, назвать и драгоценным подарком. Время, проведённое в живом мире, как нельзя лучше показало Мэри, как отчаянно люди, страдающие от тягот жизни, нуждаются в том, чтобы освободиться от её пут. Ах, если бы ей, Мэри, было под силу освободить их всех! Но скоро ей представится такая возможность. Она освободит от жизни не сотню, не тысячу, а всех! Она не остановится до тех пор, пока на планете не останется ни одного живого человека!

Само собой, как и в случае с подрывом моста, раз и навсегда покончить с миром плоти и позволить Междумиру занять его место будет не так-то просто. Это потребует тщательного планирования. Но если этому суждено когда-либо случиться, начинать нужно уже сегодня. Не с тысячи потерянных душ, но с одной-единственной души.

— Я попрошу тебя кое-что сделать для меня, Милос, — сказала Мэри. — В твоём кармане пружинный нож…

Милос сунул руку в карман Бето, вытащил нож и раскрыл его. На лезвии сверкнул отблеск фонаря в конце проулка, а на кирпичной стене возникла длинная острая тень.

— Этот мир — не мой мир, Милос. Моё место в Междумире. Моё место — рядом с тобой.

Когда Милос понял, на что она намекает, его рука задрожала. Мэри ласково положила на неё свои пальчики.

113